एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
पूजां गुरूणां सततं करोमि परस्य गुहां न तु भिन्नपूर्वम् । वेदा: स्वधीता मम लोकनाथ तप्तं तपो नानृतमुक्तपूर्वम्
Nārada uvāca: pūjāṃ gurūṇāṃ satataṃ karomi parasya guhāṃ na tu bhinnapūrvam | vedāḥ svadhītā mama lokanātha taptaṃ tapo nānṛtam uktapūrvam ||
নারদ বললেন—হে লোকনাথ! আমি সর্বদা গুরুজনদের পূজা ও সম্মান করি। অন্যের গোপন কথা আমি কখনও ভেঙে প্রকাশ করিনি। আমি নিয়মিতভাবে বেদ অধ্যয়ন করেছি, তপস্যা করেছি, এবং কখনও মিথ্যা বলিনি।
नारद उवाच
The verse presents a compact ethical self-account: reverence to teachers, guarding others’ confidences, disciplined Vedic study, austerity, and unwavering truthfulness—virtues that together define trustworthy dharmic conduct.
Nārada addresses a revered ‘Lord of the worlds’ and lists his own vows and practices as credentials—asserting moral reliability and spiritual discipline while speaking within the Shānti Parva’s reflective, instruction-centered setting.