Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
स वेदे मोक्षशास्त्रे च स्वे च शास्त्रे कृतश्रम: । इन्द्रियाणि समाधाय शशास वसुधामिमाम्
sa vede mokṣaśāstre ca sve ca śāstre kṛtaśramaḥ | indriyāṇi samādhāya śaśāsa vasudhām imām ||
ভীষ্ম বললেন— তিনি বেদে, মোক্ষশাস্ত্রে এবং নিজের শাস্ত্রে (রাজনীতি/দণ্ডনীতি) গভীর পরিশ্রম করেছিলেন। ইন্দ্রিয়সমূহ সংযত করে, মনকে স্থির করে তিনি এই পৃথিবী শাসন করতেন।
भीष्म उवाच
A ruler’s authority should rest on disciplined learning (Veda, mokṣa-teachings, and statecraft) and on mastery over the senses; inner restraint is presented as the ethical foundation of effective governance.
Bhishma describes an exemplary king/administrator, emphasizing that he studied sacred knowledge and political science and, by concentrating and controlling his senses, successfully governed the earth.