जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
एष हाप्रतिबुद्धश्च बुध्यमानश्न॒ तेडनघ
eṣa hāpratibuddhaś ca budhyamānaś ca te ’nagha niṣpāpa nareśa | iti te mayā śruti-nirdeśānusāreṇa yathārthataḥ pratipāditāḥ—apratibuddhaḥ (kṣaraḥ), budhyamānaḥ (akṣara-jīvātmā), buddhaḥ (jñāna-svarūpaḥ paramātmā) iti trayaḥ | śāstrīya-dṛṣṭyā jīvātmano nānātvaṃ ca ekatvaṃ ca evam eva boddhavyam ||
বসিষ্ঠ বললেন—হে নিষ্পাপ নৃপতি! শ্রুতির নির্দেশ অনুসারে আমি তোমাকে স্পষ্ট করে এই তিনটি বললাম—অপ্রতিবুদ্ধ (ক্ষর), বুধ্যমাণ (অক্ষর জীবাত্মা) এবং বুদ্ধ (জ্ঞানস্বভাব পরমাত্মা)। শাস্ত্রদৃষ্টিতে জীবের নানাত্ব ও একত্ব এভাবেই নির্ণয় করা উচিত।
वसिष्ठ उवाच
The verse distinguishes three levels/principles—perishable (kṣara), imperishable individual self (akṣara-jīvātman), and the fully awakened Supreme Self (paramātman)—and says that scripture-based understanding reconciles the soul’s apparent plurality with its underlying unity.
Vasiṣṭha is concluding an instruction to a king, summarizing that he has presented a Veda-aligned explanation of three ontological categories and advising that this framework is how one should interpret the scriptural teaching about the one-and-many nature of the self.