Previous Verse
Next Verse

Shloka 1963

Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī

कामार्त नारदं क्रुद्ध/ शशापैनं ततो भृशम्‌ | परंतु पर्वतने अपनी तपस्या और नारदजीकी चेष्टाओंसे जान लिया कि नारद कामवेदनासे पीड़ित हैं; फिर तो उन्होंने अत्यन्त कुपित हो उन्हें शाप देते हुए कहा --

kāmārtaḥ nāradaṃ kruddhaḥ śaśāpa enaṃ tato bhṛśam | parantu parvatena svāṃ tapasyāṃ ca nāradasya ceṣṭāś ca jñātvā, nāradaḥ kāmavedanāyāḥ pīḍita iti niścitya, sa tu atīva kupitaḥ san śāpaṃ dadau—

কামের বেদনায় পীড়িত ও ক্রুদ্ধ হয়ে নারদ মুনি তখন তাকে ভীষণ শাপ দিলেন। কিন্তু পর্বত মুনি নিজের তপস্যার বল ও নারদের আচরণ লক্ষ্য করে বুঝলেন যে নারদ কামবেদনায় আক্রান্ত। তখন তিনি প্রবল ক্রোধে শাপবাক্য উচ্চারণ করলেন।

कामार्तःafflicted by desire
कामार्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामार्त
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदम्Narada
नारदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शशापcursed
शशाप:
TypeVerb
Rootशप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भृशम्exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
N
Nārada
P
Parvata