Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī

तस्यास्तेनोपचारेण रूपेणाप्रतिमेन च

tasyāstenopacāreṇa rūpeṇāpratimena ca

তার সেই সেবাভক্তি ও অতুলনীয় রূপের দ্বারা সে তাঁর অনুরাগ অর্জন করল।

तस्याःof her
तस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तेनby/with that
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
उपचारेणby service/attendance; by treatment
उपचारेण:
Karana
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
रूपेणby/with (her) form/beauty
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अप्रतिमेनincomparable, matchless
अप्रतिमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअप्रतिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)

श्रीकृष्ण उवाच

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of upacāra—respectful, attentive conduct—suggesting that character expressed through service and propriety can be as influential as outward excellence, and that both shape moral and social outcomes.

The speaker notes that a woman (implied by the feminine reference) affects a man’s disposition toward her through two factors: her considerate service/behavior (upacāra) and her incomparable beauty (apratima rūpa).