सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
भीष्म उवाच पुरा सो5न्तर्जलगत: स्थाणुभूतो महाव्रत: । वर्षाणामभवद् राजन प्रयुतान्यर्बुदानि च
bhīṣma uvāca purā so 'ntar-jala-gataḥ sthāṇu-bhūto mahā-vrataḥ | varṣāṇām abhavad rājan prayutāny arbudāni ca ||
ভীষ্ম বললেন—রাজন! প্রাচীন কালে মহাব্রতধারী মহাদেব জলের মধ্যে প্রবেশ করে স্তম্ভের মতো নিশ্চল হয়ে রইলেন। তিনি দশ-দশ হাজার বছর, এমনকি তারও অতীত অগণিত কোটি বছর তপস্যা করলেন।
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic value of unwavering resolve (dhṛti) and rigorous self-restraint (tapas) as means to spiritual attainment—steadfastness so firm it is likened to a motionless pillar.
Bhishma recounts an ancient episode in which a great vow-holder (understood here as Mahadeva/Shiva) stands submerged in water, perfectly still, performing austerities for an unimaginably long span of time.