Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
नमोर्ध्वदंष्टकेशाय शुक्लायावतताय च । विलोहिताय धूम्राय नीलग्रीवाय वै नम:
namordhvadaṃṣṭrakeśāya śuklāyāvatatāya ca | vilohitāya dhūmrāya nīlagrīvāya vai namaḥ ||
ঊর্ধ্বদন্ত ও ঊর্ধ্বকেশ, শুক্ল ও অবতত; বিলোহিত ও ধূম্র; নীলগ্রীব—আপনাকে প্রণাম।
भीष्म उवाच
The verse teaches a devotional and philosophical recognition that the one supreme reality can be spoken of through multiple forms and qualities: transcendent purity (śukla), immanent cosmic expansion (avatata), and appearances conditioned by the guṇas—red with rajas (vilohita) and smoke-colored with tamas (dhūmra).
Bhīṣma is offering a hymn-like salutation, invoking a fierce yet cosmic form identified by epithets such as Urdhvadaṃṣṭrakeśa and Nīlagrīva, praising the deity’s manifestations and attributes as part of a larger didactic discourse in the Śānti Parva.