Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

पूर्वे वयसि मध्ये वाप्युत्तरे वा नराधिप । अवर्जनीयास्ते<र्था वै कांक्षिता ये ततो5न्यथा,नरेश्वर! पूर्वावस्था, मध्यावस्था अथवा उत्तरावस्थामें कभी-न-कभी वे क्लेश अनिवार्यरूपसे प्राप्त होते ही हैं, जिन्हें मनुष्य उनके विपरीतरूपमें चाहता है (अर्थात्‌ सुख- ही-सुखकी इच्छा करता है; परंतु उसे कष्ट भी प्राप्त होते ही हैं)

janaka uvāca | pūrve vayasi madhye vāpy uttare vā narādhipa | avarjanīyās te 'rthā vai kāṅkṣitā ye tato 'nyathā nareśvara ||

হে নরাধিপ! যৌবনে, মধ্যবয়সে বা বার্ধক্যে—কখনও না কখনও সেই অনিবার্য ঘটনাই এসে পড়ে, যাকে মানুষ উল্টোভাবে কামনা করে; সে তো কেবল সুখ চায়, তবু দুঃখও আসে।

{'janaka uvāca''Janaka said', 'pūrve vayasi': 'in the earlier stage of life
{'janaka uvāca':
in youth', 'madhye''in the middle (stage)
in youth', 'madhye':
in midlife', 'uttare''in the later (stage)
in midlife', 'uttare':
in old age', 'narādhipa''O king
in old age', 'narādhipa':
ruler of men', 'avarjanīyāḥ''unavoidable
ruler of men', 'avarjanīyāḥ':
not to be warded off', 'te''those', 'arthāḥ': 'things
not to be warded off', 'te':
circumstances', 'vai''indeed
circumstances', 'vai':
surely', 'kāṅkṣitāḥ''desired
surely', 'kāṅkṣitāḥ':
longed for', 'anyathā''otherwise
longed for', 'anyathā':
in a different way (than they actually occur)', 'nareśvara''O lord of men
in a different way (than they actually occur)', 'nareśvara':

जनक उवाच

J
Janaka
N
narādhipa (a king addressed)
N
nareśvara (a king addressed)