समा हार्जवसम्पन्ना: संतुष्टा ज्ञाननिश्चया: । प्रत्यक्षधर्मा: शुचय: श्रद्दधाना: परावरे
samā ārjavasaṃpannāḥ santuṣṭā jñānaniścayāḥ | pratyakṣadharmāḥ śucayaḥ śraddadhānāḥ parāvare ||
কপিল বললেন—তাঁরা সকল প্রাণীকে সমদৃষ্টিতে দেখতেন। সরলতা, সন্তোষ এবং জ্ঞানে দৃঢ় নিশ্চয় নিয়ে তাঁরা এমন ধর্ম পালন করতেন যার ফল প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতায় ধরা দেয়। মন ও আচরণে শুদ্ধ হয়ে তাঁরা পর ও অপর—উভয়েই শ্রদ্ধা রাখতেন: শব্দব্রহ্মেও এবং পরব্রহ্মেও।
कपिल उवाच
The verse praises a model of spiritual-ethical life: impartiality toward all beings, simplicity and honesty, contentment, and a knowledge-based steadiness. It also harmonizes two orientations—reverence for scriptural discipline (śabda-brahman) and devotion to the highest, ineffable reality (para-brahman)—suggesting that purity and direct, lived dharma should culminate in higher realization.
Kapila is describing the qualities of exemplary practitioners (ascetics/seekers) within the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation: they are equal-minded, pure, and steadfast in knowledge, and their practice yields visible ethical fruits while remaining grounded in both Vedic authority and the pursuit of the supreme Brahman.