परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
अक्रुध्यन्तोडनसूयन्तो निरहडकारमत्सरा: । ज्ञाननिष्ठास्त्रिशुक्लाश्व सर्वभूतहिते रता:
akrudhyanto 'n asūyanto nirahaṅkāramatsarāḥ | jñānaniṣṭhās triśuklāśvāḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||
কপিল বললেন—তাঁরা ক্রোধ করেন না, দোষদৃষ্টি পোষণ করেন না, ঈর্ষাও করেন না। অহংকার ও মাত্সর্য থেকে মুক্ত হয়ে তাঁরা জ্ঞানসাধনায় দৃঢ়নিষ্ঠ থাকেন। জন্ম, আচরণ ও বিদ্যা—এই তিন ক্ষেত্রেই শুদ্ধ হয়ে তাঁরা সর্বদা সকল প্রাণীর হিতসাধনে রত থাকেন।
कपिल उवाच
The verse defines the ethical and spiritual profile of the truly wise: they are free from anger, envy, ego, and jealousy; they are steady in the pursuit of liberating knowledge; and their purity expresses itself as active concern for the welfare of all beings.
In the Śānti Parva’s instructional setting, Kapila is describing the qualities of elevated seekers/knowers. Rather than recounting an external event, the passage functions as a normative description of the conduct and inner disposition that mark those established in knowledge and dharma.