Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Daṇḍa, Ahiṃsā, and Proportional Kingship: The Dyumatsena–Satyavān Dialogue (दण्ड-अहिंसा-विवेकः)

आपके कथनानुसार सत्पुरुषोंका आचरण धर्म माना गया है और जिनमें धर्माचरण लक्षित होता है, वे ही सत्पुरुष हैं। ऐसी दशामें अन्योन्याश्रय दोष पड़नेके कारण साध्य और असाध्यका विवेक कैसे हो सकता है? ऐसी दशामें सदाचार धर्मका लक्षण नहीं हो सकता |। दृश्यते हि धर्मरूपेणाधर्म प्राकृतश्चरन्‌ । धर्म चाधर्मरूपेण कश्चिदप्राकृतश्चरन्‌,इस लोकमें देखा जाता है कि कितने ही प्राकृत मनुष्य धर्म-से दिखायी देनेवाले अधर्मका आचरण करते हैं और कितने ही अप्राकृत (शिष्ट) पुरुष अधर्म प्रतीत होनेवाले धर्मका अनुष्ठान करते हैं (अत: केवल आचारसे धर्माधर्मका निर्णय नहीं हो सकता)

yudhiṣṭhira uvāca | āpake kathanānusāra satpuruṣāṇāṃ ācaraṇaṃ dharmaḥ manyate, yeṣu ca dharmācaraṇaṃ lakṣyate te eva satpuruṣāḥ | evaṃ sati anyonyāśraya-doṣa-prasaṅgāt sādhya-asādhya-vivekaḥ kathaṃ syāt? evaṃ sati sadācāro dharmasya lakṣaṇaṃ na bhavitum arhati | dṛśyate hi dharma-rūpeṇā-dharmaḥ prākṛtaś caran | dharmaṃ cā-dharma-rūpeṇa kaścid aprākṛtaś caran ||

যুধিষ্ঠির বললেন—আপনার কথামতে সৎপুরুষদের আচরণই ধর্ম, আর যাদের মধ্যে ধর্মাচরণ দেখা যায় তারাই সৎপুরুষ। কিন্তু এভাবে ধরলে পরস্পর-আশ্রয় দোষ ঘটে; তখন করণীয় ও অকরণীয়ের বিচার কীভাবে হবে? অতএব সদাচার একাই ধর্মের লক্ষণ হতে পারে না। কারণ এই জগতে দেখা যায়—অনেক সাধারণ মানুষ ধর্মের ছদ্মবেশে অধর্ম করে, আর কিছু শিষ্ট-সংযত ব্যক্তি অধর্ম বলে মনে হলেও ধর্মই পালন করেন। তাই কেবল বাহ্য আচরণ দেখে ধর্ম-অধর্ম নির্ণয় করা যায় না।

दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat (Present), Atmanepada, 3, Singular, Karmani (Passive)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मरूपेणin the form/guise of dharma
धर्मरूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
अधर्मम्adharma (unrighteousness)
अधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राकृतःordinary/common (person)
प्राकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
चरन्practising/doing
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
धर्मम्dharma (righteousness)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मरूपेणin the form/guise of adharma
अधर्मरूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्मरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
कश्चित्someone/a certain (person)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्राकृतःnon-ordinary/refined (person)
अप्राकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्राकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
चरन्practising/doing
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Dharma cannot be defined solely by ‘what good people do,’ because that definition becomes circular and because appearances can mislead: Adharma may masquerade as Dharma, and true Dharma may look like Adharma. One must apply deeper discernment beyond external custom.

In the Śānti Parva’s ethical discussions, Yudhiṣṭhira challenges a proposed criterion for Dharma—identifying it with the conduct of the virtuous—by pointing out the logical flaw of circular definition and the practical problem that actions can be deceptive in appearance.