Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
त्यक्त्वा पूर्वकृतं कर्म रतिर्यस्थ सदा55त्मनि । सर्वभूतात्मभूतस्य गुणवर्गेष्वसज्जत:
tyaktvā pūrvakṛtaṃ karma ratir yasya sadātmani | sarvabhūtātmabhūtasya guṇavargeṣv asajjataḥ ||
যে পূর্বকৃত কর্মের অবশিষ্ট সংস্কার ত্যাগ করে সর্বদা পরমাত্মাতেই প্রেম স্থির রাখে, সে যেন সর্বভূতের আত্মা হয়ে ওঠে; ইন্দ্রিয়বিষয় ও গুণসমূহের দলে সে কখনো আসক্ত হয় না।
व्यास उवाच
Renounce the binding force of past actions and keep one’s love fixed on the Self; then one realizes unity with all beings and remains unattached to the guṇa-made world of objects and experiences.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a mark of the realized person: abandoning the pull of past karma, abiding in the Self, and remaining free from attachment to the guṇas and sense-objects.