कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
एवं पूर्वापरे काले युञ्जन्नात्मानमात्मनि । लघ्वाहारो विशुद्धात्मा पश्यत्यात्मानमात्मनि
vyāsa uvāca |
evaṁ pūrvāpare kāle yuñjann ātmānam ātmani |
laghvāhāro viśuddhātmā paśyaty ātmānam ātmani ||
vāyoḥ sparśo raso 'dbhyas tejasaḥ rūpam ucyate |
ākāśa-prabhavaḥ śabdo gandho bhūmi-guṇaḥ smṛtaḥ ||
ব্যাস বললেন—যে ব্যক্তি রাত্রির পূর্ব ও পর প্রহরে সংযত আহার করে, অন্তঃকরণ শুদ্ধ রেখে, আত্মাকে আত্মাতেই স্থির করে, সে নিজের অন্তরে আত্মার দর্শন লাভ করে। তত্ত্বগুলির গুণ এইরূপ—বায়ুর গুণ স্পর্শ, জলের গুণ রস, অগ্নির গুণ রূপ; আকাশ থেকে শব্দ উৎপন্ন হয় এবং পৃথিবীর গুণ গন্ধ স্মৃত।
व्यास उवाच
Disciplined meditation supported by moderation in food and inner purity leads to direct realization of the Self; alongside this, the verse recalls the classical mapping of sensory qualities to the five great elements (sound-space, touch-air, form-fire, taste-water, smell-earth).
In Vyāsa’s instruction within Śānti Parva, the discourse shifts from practical yogic regimen (night-time practice, light diet, purified mind) to a doctrinal explanation of how perception relates to the elemental constitution of the world, reinforcing a contemplative, knowledge-oriented path.