कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने त्रिचत्वारिंशदधिकद्विशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānupraśne tricatuvāriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ |
এইভাবে শ্রীমহাভারতের শান্তিপর্বের অন্তর্গত মোক্ষধর্মপর্বে শুকদেবের অনুসন্ধান-প্রশ্নবিষয়ক দুইশো তেতাল্লিশতম অধ্যায় সমাপ্ত হল।
व्यास उवाच
This line is not a doctrinal verse but a colophon. Its function is to formally close the chapter and locate it within the Mahābhārata’s structure—Śānti Parva, Mokṣa-dharma section—framing the preceding teaching as part of a sustained inquiry into liberation (mokṣa) prompted by Śuka’s questioning.
The text signals completion: the chapter identified as the 243rd, themed around Śuka’s follow-up inquiry (anu-praśna), ends here. It serves as an editorial/narrative marker rather than advancing the story events.