योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
ततोअमृतं द्यौ: प्रववर्ष भास्वती पितामहस्यायतने स्वयम्भुव: । अनाहता दुन्दुभयो5थ नेदिरे तथा प्रसन्नाश्ष दिशश्चकाशिरे
tato 'mṛtaṃ dyauḥ pravavarṣa bhāsvatī pitāmahasyāyatane svayambhuvaḥ | anāhatā dundubhayo 'tha nedire tathā prasannāś ca diśaś cakāśire ||
তারপর দীপ্তিময় আকাশ স্বয়ম্ভূ পিতামহ ব্রহ্মার ভবনে অমৃতবর্ষণ করল। বিনা আঘাতে দুন্দুভি ধ্বনিত হল, আর সর্ব দিক প্রসন্ন, নির্মল ও আলোকিত হয়ে উঠল।
शक्र उवाच
When dharma is upheld and the higher order is satisfied, the world reflects it through signs of clarity, peace, and auspiciousness—symbolized here by nectar-rain, unstruck drums, and luminous directions.
Śakra (Indra) describes a miraculous, auspicious event: nectar rains in Brahmā’s abode, divine drums sound without being struck, and the quarters of space become bright and serene—indicating divine favor and a sanctified turning point.