Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्
Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma
शक्र उवाच येनैषा लभ्यते प्रज्ञा येन शान्तिरवाप्यते । प्रत्रूहि तमुपायं मे सम्यक् प्रह्माद पृच्छत:
śakra uvāca: yenaiṣā labhyate prajñā yena śāntir avāpyate | prabrūhi tam upāyaṃ me samyak prahrādāt pṛcchataḥ ||
শক্র বললেন—হে প্রহ্লাদ! যে উপায়ে এই প্রজ্ঞা লাভ হয় এবং যে উপায়ে শান্তি প্রাপ্ত হয়, আমি জিজ্ঞাসা করছি—আমাকে সেই পদ্ধতি স্পষ্ট করে বলো।
शक्र उवाच
The verse frames the ethical inquiry: true wisdom (prajñā) and lasting peace (śānti) are not accidental but are attained through a specific upāya (method). It emphasizes humble questioning and the search for a practical path to inner steadiness.
In a didactic dialogue within the Śānti Parva, Śakra (Indra) addresses Prahlāda and requests instruction. He asks Prahlāda to explain clearly the means by which one gains discerning wisdom and attains peace.