Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman
Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra
पद्मनाभो महायोगी महात्मा भूतभावन: । न संतापो न भी: कार्या शोको वा सुरसत्तमा:,सुरश्रेष्टण! ये महायोगी भूतभावन महात्मा पद्मनाभ हैं; अतः तुम्हें अपने मनसे संताप, भय एवं शोकको दूर कर देना चाहिये
padmanābho mahāyogī mahātmā bhūtabhāvanaḥ | na santāpo na bhīḥ kāryā śoko vā surasattama ||
ভীষ্ম বললেন—পদ্মনাভ, মহাযোগী, মহাত্মা এবং সকল জীবের ধারক-উৎপাদক তিনিই এর নেপথ্যে আছেন। অতএব, হে দেবশ্রেষ্ঠ, মনে দুঃখ, ভয় ও শোককে স্থান দিও না।
पितामह उवाच
Recognize the supreme divine agency (Padmanābha, the sustainer of beings) and therefore abandon inner turmoil—do not nurture distress, fear, or grief; steadiness of mind is presented as the proper ethical-spiritual response.
Bhīṣma (Pitāmaha), in his instructive discourse in Śānti Parva, addresses a deity styled ‘best of the gods’ and offers reassurance: since the supreme Lord is the great yogin and source of beings, the listener should set aside anxiety, fear, and sorrow.