Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
ज्योति: पश्यति चक्षुर्भ्या स्पर्श वेत्ति च वायुना
jyotiḥ paśyati cakṣurbhyāṃ sparśaṃ vetti ca vāyunā | manuṣyo netrābhyāṃ rūpaṃ paśyati tvagindriyeṇa sparśam anubhavati | śabda-sparśa-rūpa-rasa—ete jalasya guṇāḥ manyante | teṣu pradhāno guṇo rasaḥ | tasya vijñānārthaṃ idānīṃ tasya bhedān varṇayiṣyāmi | tvaṃ tan mama mukhāt śṛṇu ||
ভরদ্বাজ বললেন—মানুষ দুই চোখে রূপ দেখে এবং বায়ুর আশ্রয়ে ত্বকেন্দ্রিয় দ্বারা স্পর্শ অনুভব করে। শব্দ, স্পর্শ, রূপ ও রস—এগুলো জল-সম্বন্ধীয় গুণ বলে কথিত; এদের মধ্যে রসই প্রধান। অতএব রসকে যথার্থভাবে বোঝাতে আমি এখন তার প্রকারভেদ বর্ণনা করছি—আমার মুখ থেকে মনোযোগ দিয়ে শোনো।
भरद्वाज उवाच
The verse links sense-perception to specific media and elemental qualities: sight apprehends light through the eyes, touch is known through air, and water is discussed in terms of its associated qualities—highlighting taste (rasa) as primary and preparing for a classification of tastes.
In Shanti Parva’s instructional discourse, Bharadvaja continues a philosophical explanation of how humans perceive the world and how the elements are characterized by their qualities, transitioning into a detailed teaching on the varieties of taste.