Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
ततो<पश्यत् सुरम्येषु सुवर्णसिकताचिते
tato ’paśyat suramyeṣu suvarṇa-sikatā-citeṣu nara-īśvara
তখন সেই অতিশয় মনোরম, স্বর্ণবালুকায় আচ্ছাদিত অঞ্চলে গৌতম মুনি এক সমতল, সুখদ, বিচিত্র ও স্বর্গভূমির ন্যায় মনোহর স্থানে এক বিশাল, অতি শোভাময় বটবৃক্ষ দেখলেন। চারিদিকে বৃত্তাকারে বিস্তৃত হয়ে বহু সুন্দর শাখার কারণে তা মহারাজছত্রের মতোই প্রতীয়মান হচ্ছিল। তার মূলগুলি উৎকৃষ্ট চন্দনমিশ্রিত জলে সিঞ্চিত ও পুষ্ট হচ্ছিল।
भीष्म उवाच
The passage frames a sacred, orderly landscape—golden sand, a canopy-like banyan, sandalwood-scented water—as an external sign of inner dharmic harmony. Such imagery commonly signals a setting fit for tapas, instruction, or a morally significant encounter, emphasizing purity, auspiciousness, and calm as supports for ethical discernment.
Bhishma narrates that Gautama, moving through delightful regions, comes upon an extraordinary banyan tree spreading like a royal parasol. The place is described as level, pleasant, and heaven-like, with the tree’s roots watered by sandalwood-mixed water—preparing the scene for whatever meeting or teaching follows.