Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169

स ब्रह्मचारी तद्देश्य: सखा तस्यैव सुप्रिय: । त॑ दस्युग्राममगमद्‌ यत्रासौ गौतमो5वसत्‌

sa brahmacārī taddeśyaḥ sakhā tasyaiva supriyaḥ | taṃ dasyugrāmam agamad yatrāsau gautamo ’vasat |

ভীষ্ম বললেন—সেই ব্রহ্মচারী একই দেশের লোক এবং গৌতমের অতি প্রিয় সখা ছিল। ভ্রমণ করতে করতে সে দস্যুদের সেই গ্রামেই এসে পৌঁছাল, যেখানে গৌতম বাস করতেন।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (place/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
देश्यःbelonging to that country/place; local
देश्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सखाfriend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुप्रियःvery dear
सुप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (place)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दस्युग्रामम्the robbers' village
दस्युग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootदस्युग्राम
FormMasculine, Accusative, Singular
अगमत्went; reached
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
असौthat (well-known) one
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रदर्शक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
अवसत्dwelt; lived
अवसत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormImperfect (past), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brahmacārī (unnamed student)
G
Gautama
D
dasyugrāma (village of bandits)

Educational Q&A

The verse sets up an ethical test: even a disciplined brahmacārin, though virtuous and closely connected to a sage, may encounter perilous environments. It highlights how dharma is examined not in comfort but amid risk, association, and circumstance.

Bhīṣma describes a brahmacārin who is Gautama’s beloved friend and a local of the same region. While traveling, he arrives at a bandits’ village—the very place where Gautama is staying—preparing the ground for the ensuing episode.