Tapas as the Root of Attainment (तपः—साधनमूलप्रशंसा)
तथैव मृगजातीभिरन्याभिरभिशो भसे । तथा सर्वाधिवासैश्व शोभसे मेरुवद्द्रुम
tathaiva mṛgajātībhiḥ anyābhiḥ abhiśobhase | tathā sarvādhivāsaiś ca śobhase meruvad drumam ||
ভীষ্ম বললেন—হে শ্রেষ্ঠ বৃক্ষ! তেমনি নানা জাতের হরিণ ও অন্যান্য বনচর প্রাণীও তোমার শোভা বৃদ্ধি করে। আর সকলের আশ্রয়স্থল হওয়ায় তুমি মেরুপর্বতের ন্যায় দীপ্তিমান।
भीष्म उवाच
True excellence is to become a support and refuge for many. Like a great tree that shelters diverse creatures, a virtuous person (or ruler) gains splendor by protecting and accommodating others.
Bhishma is praising a ‘best of trees’ using vivid natural imagery: various wild animals enhance its beauty, and because it serves as a common dwelling-place, it is compared to Mount Meru in grandeur.