Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Tapas, Tīrtha, and Moral Rehabilitation (Śānti-parva 148)

अहो देहप्रदानेन दर्शितातिथिपूजना

aho deha-pradānena darśitātithi-pūjanā

আহা! নিজের দেহ দান করে সেই মহাত্মা কবুতর আমার সামনে অতিথি-সৎকারের উজ্জ্বল আদর্শ স্থাপন করেছে। অতএব আমিও এখন থেকে কেবল ধর্মেরই আচরণ করব; কারণ ধর্মই পরম আশ্রয় ও পরম গতি। সেই ধর্মাত্মা শ্রেষ্ঠ পক্ষীতে যে ধর্ম আমি দেখেছি, সেই ধর্মই আমারও কাম্য।

अहोoh! alas!/indeed!
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
देह-प्रदानेनby (the act of) giving the body
देह-प्रदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेहप्रदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
दर्शित-अतिथि-पूजनाwhose hospitality to a guest has been shown/manifested
दर्शित-अतिथि-पूजना:
TypeAdjective
Rootदर्शितातिथिपूजना
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kapota (pigeon/dove)
A
Atithi (guest)

Educational Q&A

Dharma is the highest goal, and true dharma is proven through action—especially through unwavering hospitality and self-sacrifice in protecting and honoring a guest.

Bhīṣma reflects on the exemplary conduct of a noble pigeon who offers its own body to uphold the duty of honoring a guest. Inspired, Bhīṣma resolves to follow the same dharmic standard, affirming dharma as the supreme refuge.