Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
“शत्रु ककणाजनक वचन बोल रहा हो तो भी उसे मारे बिना न छोड़े। जिसने पहले अपना अपकार किया हो, उसको अवश्य मार डाले और उसमें दु:ख न माने ।।
bhīṣma uvāca | saṅgrahānugrahe yatnaḥ sadā kāryo 'n-asūyatā | nigrahaś cāpi yatnena kartavyo bhūtim icchatā ||
ভীষ্ম বললেন—শত্রু করুণ বাক্য বললেও তাকে বিনাশ না করে ছেড়ে দেবে না; যে পূর্বে অপকার করেছে, তাকে অবশ্যই হত্যা করবে এবং তাতে শোক করবে না। ঐশ্বর্য কামনাকারী রাজা দোষদৃষ্টি ও ঈর্ষা ত্যাগ করে সর্বদা লোকদের আপন পক্ষে ধরে রাখতে ও অনুগ্রহ করতে যত্নবান হবে; এবং শত্রুদের দমনও সচেষ্টভাবে করবে।
भीष्म उवाच
A ruler aiming at prosperity should combine two disciplines: (1) saṅgraha and anugraha—winning, retaining, and supporting people through benevolence; and (2) nigraha—firmly restraining enemies and disruptive forces. Both require steady, intentional effort, and should be pursued without envy or fault-finding.
In Shanti Parva’s instruction on kingship (rājadharma), Bhishma continues advising Yudhishthira on practical governance. Here he summarizes a balanced policy: cultivate allies and subjects through favor and inclusion, while also suppressing threats to the kingdom with disciplined resolve.