Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

दीर्घदर्शी–दीर्घसूत्र–संप्रतिपत्तिमान् आख्यानम्

The Parable of Foresight, Procrastination, and Presence of Mind

धर्माधर्मफले जातु ददर्शेह न कश्नन । बुभूषेद्‌ बलमेवैतत्‌ सर्व बलवतो वशे,धर्म और अधर्मका फल किसीने कभी यहाँ प्रत्यक्ष नहीं देखा है। अतः राजा बलप्राप्तिके लिये प्रयत्न करे; क्योंकि यह सब जगत्‌ बलवानके वशमें होता है

dharmādharmaphale jātu dadarśeha na kaścana | bubhūṣed balam evaitat sarvaṃ balavato vaśe ||

এখানে ধর্ম ও অধর্মের ফল কেউ কখনও প্রত্যক্ষভাবে দেখেনি। অতএব রাজা বল অর্জনের জন্য চেষ্টা করুক; কারণ এই জগতে সবই বলবানের অধীন।

धर्माधर्मफलेin the fruits of dharma and adharma
धर्माधर्मफले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म-अधर्म-फल
FormNeuter, Locative, Dual
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
not
:
TypeIndeclinable
Root
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन
FormMasculine, Nominative, Singular
बुभूषेत्should desire / should seek to become
बुभूषेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-liṅ), 3, Singular
बलम्power, strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
बलवतःof the powerful (one)
बलवतः:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वशेunder the control
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma