भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः
Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination
कथं तस्मात् समुत्पन्नास्तन्निष्ठास्तदुपाश्रया: । तदेव निन्दां भाषेयुर्धाता तत्र न गहति
kathaṃ tasmāt samutpannās tan-niṣṭhās tad-upāśrayāḥ | tad eva nindāṃ bhāṣeyur dhātā tatra na gahate ||
ভীম বললেন—যারা সেই ক্ষাত্রধর্ম থেকেই জন্মেছে, তাতেই নিবিষ্ট থাকে এবং তাতেই আশ্রয় নিয়ে জীবিকা চালায়, তারা কীভাবে সেই একই বীরধর্মের নিন্দা করতে পারে? নিন্দা যদি করতেই হয়, তবে ক্ষত্রিয়দের জন্য যুদ্ধধর্মের বিধান যিনি স্থাপন করেছেন, সেই বিধাতারই কি নিন্দা হওয়া উচিত নয়?
भीम उवाच
Bhīma argues that those whose identity and livelihood rest upon kṣatriya-dharma cannot coherently denounce it; if one insists on blaming the existence of war-duty, the blame would logically be directed toward the cosmic Ordainer who instituted that social-ethical role.
In the Shānti Parva’s reflective setting, Bhīma speaks in defense of warrior-duty, challenging the idea of censuring kṣātra-dharma and shifting the discussion toward the source of such duties—divine ordinance (Dhātā) and the structure of dharma itself.