रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield
अभ्ययु: कौरवान् राजन् योत्स्यमाना: समन्ततः । राजन! इसी प्रकार उस महासमरमें पाण्डव भी अपनी सेनाका व्यूह बनाकर सब ओरसे युद्धके लिये उद्यत हो कौरवोंपर चढ़ आये
abhyayuḥ kauravān rājan yotsyamānāḥ samantataḥ |
হে রাজন, কৌরবরা চারদিক থেকে যুদ্ধের আকাঙ্ক্ষায় অগ্রসর হল। তেমনি সেই মহাসমরে পাণ্ডবরাও সেনাবিন্যাস রচনা করে, সর্বদিক থেকে যুদ্ধের জন্য উদ্যত হয়ে, কৌরবদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ল।
संजय उवाच