Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57
दिधक्षत्रिव नेत्राभ्यां भीमसेनमवैक्षत । भरतश्रेष्ठ) उन सूंजयोंका वह सिंहनाद सुनकर पुरुषप्रवर आपका महाबाहु पुत्र दुर्योधन अमर्षसे कुपित हो उठा और खड़ा होकर महान् सर्पके समान फुंकार करने लगा। उसने दोनों आँखोंसे भीमसेनकी ओर इस प्रकार देखा, मानो उन्हें भस्म कर डालना चाहता हो ।। ततः स भरतश्रेष्ठो गदापाणिरभिद्रवन्
sañjaya uvāca | didhakṣatriva netrābhyāṃ bhīmasenam avaikṣata | bharataśreṣṭhaḥ saṃjñayāṃs tasya siṃhanādaṃ śrutvā puruṣapravara tava mahābāhuḥ putro duryodhanaḥ amarṣeṇa kupito 'bhavat utthāya ca mahāsarpa iva phūtkartum ārabdhavān | sa ubhābhyāṃ cakṣurbhyāṃ bhīmasenaṃ tathāpaśyat yathā bhasma kartum icchet || tataḥ sa bharataśreṣṭho gadāpāṇir abhidravan ||
সঞ্জয় বললেন—যেন চোখের আগুনেই ভস্ম করে দেবে, সে ভীমসেনের দিকে স্থির দৃষ্টি নিক্ষেপ করল। সেই সিংহনাদ শুনে আপনার মহাবাহু পুত্র, পুরুষশ্রেষ্ঠ দুর্যোধন অসহ্য ক্রোধে জ্বলে উঠল। উঠে দাঁড়িয়ে সে মহাসর্পের মতো ফোঁসফোঁস করতে লাগল। দুই চোখে ভীমের দিকে এমনভাবে তাকাল, যেন তাকে ছাই করে দিতে চায়। তারপর সেই ভরতশ্রেষ্ঠ গদা হাতে ধেয়ে এল।
संजय उवाच