Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha

Verbal Duel and Omens

मधुरं धर्मसंयुक्त शूराणां हितमेव च | तब बलरामने युधिष्ठिरसे मधुर वाणीमें शूरवीरोंके लिये हितकर धर्मयुक्त वचन कहा --][५% || मया श्रुतं कथयतामृषीणां राजसत्तम

sañjaya uvāca |

madhuraṁ dharma-saṁyuktaṁ śūrāṇāṁ hitam eva ca |

তিনি মধুর বাক্যে, ধর্মসম্মত ও বীরদের কল্যাণকর কথা বললেন।

मधुरम्sweetly, pleasant (speech/word)
मधुरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुर
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मसंयुक्तम्connected with dharma, righteous
धर्मसंयुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मसंयुक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
शूराणाम्of heroes/warriors
शूराणाम्:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
हितम्beneficial, welfare
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sanjaya
W
warriors (śūrāḥ)

Educational Q&A

Even in a war setting, counsel should be gentle in expression, rooted in dharma, and aimed at the true welfare of those who must act—ethical speech is presented as a form of guidance and restraint.

Sanjaya, narrating events to Dhritarashtra, summarizes that a speaker (contextually, a senior figure offering counsel) addressed others with pleasing, dharma-aligned words intended for the benefit of the warriors.