Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

पज्चविंशतिसाहस्रा: प्राद्रवनू शनकैरिव । माननीय नरेश! उस समय हाथी, घोड़े और रथोंसे रहित पचीस हजार पैदल सैनिक धीरे-ही-धीरे पाण्डवोंपर चढ़ाई करने लगे

pañcaviṁśatisāhasrāḥ prādravanū śanakair iva | mānanīya nareśa! tadā hastī-aśva-ratha-rahitāḥ pañcaviṁśati-sahasrāḥ padātayaḥ śanaiḥ-śanaiḥ pāṇḍavān abhyadravan |

সঞ্জয় বললেন—মাননীয় নৃপতি! তখন হাতি, ঘোড়া ও রথবিহীন পঁচিশ হাজার পদাতিক ধীরে ধীরে পাণ্ডবদের দিকে অগ্রসর হতে লাগল।

पञ्चविंशतिसाहस्राःtwenty-five-thousand (in number)
पञ्चविंशतिसाहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशतिसाहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राद्रवन्ran forth / advanced
प्राद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
and / indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
शनकैःslowly, gradually
शनकैः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootशनकैस्
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
nareśa (Dhṛtarāṣṭra, implied addressee)
P
Pāṇḍavas
I
infantry (padātayaḥ)
E
elephants
H
horses
C
chariots