Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

उनकी अंगुलियाँ पीछेकी ओर थीं। वे रूखे

pītvā ca śoṇitaṃ hṛṣṭāḥ prānṛtyan gaṇaśo 'pare | idaṃ param idaṃ medhyam idaṃ svādu iti cābruvan ||

সঞ্জয় বললেন—তাদের আঙুলগুলো ছিল উল্টো দিকে। তারা রুক্ষ, কুৎসিত এবং ভয়ংকর গর্জনকারী। অনেকের গলায় ঘণ্টার মালা ঝুলছিল; কণ্ঠে নীল চিহ্ন; দর্শনে তারা অতিভয়ংকর। তাদের সঙ্গে স্ত্রী ও পুত্রও ছিল। তারা অত্যন্ত নিষ্ঠুর ও নির্দয়; তাদের দিকে তাকানোও কঠিন। সেখানে রাক্ষসদের নানাবিধ রূপ চোখে পড়ছিল। রক্ত পান করে কেউ উল্লাসে উন্মত্ত হয়ে উঠল; অন্যেরা দলে দলে নেচে উঠল। তারা পরস্পর বলল—“এটি শ্রেষ্ঠ, এটি পবিত্র, এটি অতি সুস্বাদু।”

पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Accusative, Singular
हृष्टाःdelighted, exhilarated
हृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रानृत्यन्they danced
प्रानृत्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-नृत्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
गणशःin groups, groupwise
गणशः:
TypeIndeclinable
Rootगणशस्
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्excellent, supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेध्यम्pure, fit for sacrifice
मेध्यम्:
TypeAdjective
Rootमेध्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वादुtasty, sweet
स्वादु:
TypeAdjective
Rootस्वादु
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राक्षस (rākṣasas/demonic beings, implied by context)
शोणित (blood)

Educational Q&A

The verse highlights how extreme violence can invert moral perception: what is inherently impure and sinful (blood-drinking amid slaughter) is proclaimed as “pure” and “excellent.” It serves as a warning about adharma—when cruelty becomes celebratory, ethical discernment is destroyed.

In the aftermath of the nocturnal killing described in Sauptika Parva, terrifying beings are depicted reveling in the carnage: some drink blood and rejoice, while others dance in groups, praising it as if it were something sacred and delicious.