Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
उनकी अंगुलियाँ पीछेकी ओर थीं। वे रूखे
pītvā ca śoṇitaṃ hṛṣṭāḥ prānṛtyan gaṇaśo 'pare | idaṃ param idaṃ medhyam idaṃ svādu iti cābruvan ||
সঞ্জয় বললেন—তাদের আঙুলগুলো ছিল উল্টো দিকে। তারা রুক্ষ, কুৎসিত এবং ভয়ংকর গর্জনকারী। অনেকের গলায় ঘণ্টার মালা ঝুলছিল; কণ্ঠে নীল চিহ্ন; দর্শনে তারা অতিভয়ংকর। তাদের সঙ্গে স্ত্রী ও পুত্রও ছিল। তারা অত্যন্ত নিষ্ঠুর ও নির্দয়; তাদের দিকে তাকানোও কঠিন। সেখানে রাক্ষসদের নানাবিধ রূপ চোখে পড়ছিল। রক্ত পান করে কেউ উল্লাসে উন্মত্ত হয়ে উঠল; অন্যেরা দলে দলে নেচে উঠল। তারা পরস্পর বলল—“এটি শ্রেষ্ঠ, এটি পবিত্র, এটি অতি সুস্বাদু।”
संजय उवाच
The verse highlights how extreme violence can invert moral perception: what is inherently impure and sinful (blood-drinking amid slaughter) is proclaimed as “pure” and “excellent.” It serves as a warning about adharma—when cruelty becomes celebratory, ethical discernment is destroyed.
In the aftermath of the nocturnal killing described in Sauptika Parva, terrifying beings are depicted reveling in the carnage: some drink blood and rejoice, while others dance in groups, praising it as if it were something sacred and delicious.