Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
तदनन्तर दो ही घड़ीमें कराहते और विलाप करते हुए मनुष्योंका वह भयंकर कोलाहल शान्त हो गया ।। शोणितव्यतिषिक्तायां वसुधायां च भूमिप । तद्रजस्तुमुलं घोर क्षणेनान्तरधीयत,राजन! खूनसे भीगी हुई पृथ्वीपर गिरकर वह भयानक धूल क्षणभरमें अदृश्य हो गयी
tad-anantaraṁ dvi hi ghaḍī-madhye karāhate vilapate ca manuṣyāṇāṁ sa bhayaṅkaraḥ kolāhalaḥ śāntaḥ abhavat | śoṇita-vyatīṣiktāyāṁ vasudhāyāṁ ca bhūmipa | tad-rajas tumulaṁ ghoraṁ kṣaṇenāntaradhīyata rājān |
তারপর মাত্র দুই ঘড়ির মধ্যেই গোঙাতে ও বিলাপ করতে থাকা মানুষের সেই ভয়ংকর কোলাহল স্তব্ধ হয়ে গেল। হে রাজন, রক্তে ভিজে-মাখা পৃথিবীতে পড়ে সেই ভয়াল, ঘূর্ণায়মান ধূলি এক নিমেষে মিলিয়ে গেল।
संजय उवाच