Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

पृष्ठच्छिन्नान्‌ पार्श्वच्छिन्नान्‌ शिरश्छिन्नांस्तथा परान्‌

pṛṣṭhacchinnān pārśvacchinnān śiraśchinnāṁs tathā parān

সঞ্জয় বললেন—কেউ পেছন দিক থেকে কাটা পড়ল, কেউ পাশ থেকে বিদ্ধ হয়ে লুটিয়ে পড়ল, আর অনেকেরই মস্তক দেহ থেকে বিচ্ছিন্ন করা হল।

पृष्ठच्छिन्नान्cut on the back
पृष्ठच्छिन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपृष्ठ-छिन्न
FormMasculine, Accusative, Plural
पार्श्वच्छिन्नान्cut on the side/flank
पार्श्वच्छिन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपार्श्व-छिन्न
FormMasculine, Accusative, Plural
शिरश्छिन्नान्beheaded; with heads cut off
शिरश्छिन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिरस्-छिन्न
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परान्others
परान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse conveys the moral horror of violence carried out without fair combat—attacks from behind and in the dark—suggesting a breakdown of dharma and the warrior code, and emphasizing the ethical cost of vengeance-driven warfare.

Sañjaya is describing the aftermath and manner of killings during the Sauptika episode: bodies are found cut down from behind, from the side, and beheaded—graphic markers of a sudden, ruthless assault rather than open battlefield engagement.