Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda
Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort
अनीशक्षावमानी च स शीतघ्र॑ भ्रश्यते श्रिय: । अपने मनको वशगमें न रखते हुए दूसरोंकी अवहेलना करनेवाला जो मानव राग, क्रोध, भय और लोभसे किसी कार्यकी सिद्धिके लिये चेष्टा करता है, वह बहुत जल्दी अपने ऐश्वर्यसे भ्रष्ट हो जाता है
anīśa-kṣāvamānī ca sa śīghraṁ bhraśyate śriyaḥ | apane manako vaśagameṁ na rakhate hue dūsaroṁkī avahēlanā karanevālā jo mānava rāga, krodha, bhaya aura lobh se kisī kāryakī siddhike liye ceṣṭā kartā hai, vah bahut jaldī apane aiśvarya se bhraṣṭ ho jātā hai |
কৃপ বললেন— যে ব্যক্তি আত্মসংযমহীন এবং অন্যকে তুচ্ছ করে, সে দ্রুতই সমৃদ্ধি থেকে পতিত হয়। নিজের মনকে বশে না রেখে, রাগ, ক্রোধ, ভয় ও লোভের বশবর্তী হয়ে যে কোনো সিদ্ধির জন্য চেষ্টা করে, সে অচিরেই ধন ও প্রতাপ হারায়।
कृप उवाच