Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

याज्ञसेनी-प्रश्नः

Draupadī’s Question in the Assembly

आयतिं च तदात्वं च उभे सद्यो व्यनाशयत्‌ । तदर्थकामस्तद्वत्‌ त्वं मा द्रुह: पाण्डवान्‌ नूप

এভাবে ধনের লোভে সে পাখিদের হত্যা করে বর্তমান ও ভবিষ্যৎ—উভয় লাভই এক মুহূর্তে নষ্ট করল। রাজন, তেমনি তুমি ধন হরণ করার কামনায় পাণ্ডবদের প্রতি দ্ৰোহ কোরো না।

आयतिम्future (benefit)
आयतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदात्वम्present (immediate benefit)
तदात्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतदात्व
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभेboth (of them)
उभे:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Accusative, Dual
सद्यःimmediately
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यः
व्यनाशयत्destroyed / caused to perish
व्यनाशयत्:
TypeVerb
Rootवि-नश् (णिच्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थकामःdesirous of gain/wealth
अर्थकामः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
तद्वत्likewise / in the same way
तद्वत्:
TypeIndeclinable
Rootतद्वत्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
द्रुहःbetray / be hostile
द्रुहः:
TypeVerb
Rootद्रुह्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural

विदुर उवाच