Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
यदि मे हृदयं वेत्सि यदि ते प्रत्ययो मयि । भीमसेनार्जुनौ शीघ्र न््यासभूतौ प्रयच्छ मे
yadi me hṛdayaṃ vetsi yadi te pratyayo mayi | bhīmasenārjunau śīghraṃ nyāsabhūtau prayaccha me, rājan ||
বায়ু বললেন—হে রাজন! যদি আপনি আমার হৃদয় জানেন এবং যদি আমার উপর আপনার বিশ্বাস থাকে, তবে ভীমসেন ও অর্জুনকে শীঘ্রই আমায় ‘ন্যাস’—ধরোহররূপে অর্পণ করুন।
वायुदेव उवाच
The verse foregrounds dharma as trustworthiness and accountable guardianship: genuine confidence is demonstrated through concrete responsibility—entrusting what is precious only to one whose intentions are known and reliable.
Vāyudeva addresses a king and asks him to hand over Bhīmasena and Arjuna immediately as a ‘nyāsa’ (deposit/pledge), using the king’s claimed knowledge of Vāyu’s heart and trust in him as the basis for this request.