तव कृष्ण प्रसादेन पाण्डवो5यं धनंजय: । जिगायाभिमुख: शत्रून्ू न चासीद् विमुख: क्वचित्
tava kṛṣṇa prasādena pāṇḍavo ’yaṃ dhanaṃjayaḥ | jigāyābhimukhaḥ śatrūn na cāsīd vimukhaḥ kvacit ||
হে শ্রীকৃষ্ণ! আপনার প্রসাদেই এই পাণ্ডব ধনঞ্জয় সর্বদা সম্মুখে থেকে যুদ্ধে শত্রুদের জয় করেছে; সে কখনও যুদ্ধ থেকে বিমুখ হয়নি।
संयज उवाच
Victory and steadfastness in righteous struggle are attributed to Krishna’s prasāda (grace) and to the warrior’s unwavering resolve; the verse emphasizes humility and recognition of higher guidance rather than pride in personal achievement.
The speaker praises Krishna, stating that because of Krishna’s favor Arjuna consistently confronted enemies head-on and prevailed, never retreating or turning away from battle.