'सूत! तुम धीरे-धीरे रथ आगे बढ़ाओ। मैं सम्पूर्ण सेनाओंके पीछे जब हाथमें धनुष लेकर खड़ा होऊँगा, उस समय अर्जुन मुझे लाँधकर आगे नहीं बढ़ सकते ।। युध्यमानं हि कौन्तेयं हनिष्यामि न संशय: । नोत्सहेन्मामतिक्रान्तुं वेलामिव महोदधि:,“यदि वे मुझसे युद्ध करेंगे तो मैं उन्हें निःसंदेह मार गिराऊँगा। जैसे महासागर अपनी तटभूमिको लाँधघकर आगे नहीं बढ़ता, उसी प्रकार वे भी मुझे लाँध नहीं सकते
yudhyamānaṃ hi kaunteyaṃ haniṣyāmi na saṃśayaḥ | notsaheṇ mām atikrāntuṃ velām iva mahodadhiḥ ||
“সূত! রথটি ধীরে ধীরে এগিয়ে দাও। আমি যখন ধনুক হাতে সমগ্র সেনার পশ্চাতে দাঁড়াব, তখন অর্জুন আমাকে লঙ্ঘন করে সামনে যেতে পারবে না। কুন্তীপুত্র যদি আমার সঙ্গে যুদ্ধে নামে, তবে নিঃসন্দেহে আমি তাকে বধ করব। যেমন মহাসাগর নিজের তটরেখা অতিক্রম করতে পারে না, তেমনি সেও আমাকে অতিক্রম করতে পারবে না।”
संजय उवाच