Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कुण्जरै: स्यन्दना: क्षुण्णा: सादिनश्न महारथै: । पदातिसंघाश्षा श्वौचै: पलायद्िर्भयार्दितै:,भयभीत होकर भागते हुए हाथियोंने रथोंको चकनाचूर कर दिया। विशाल रथपर बैठे हुए महारथियोंने घुड़सवारोंको कुचल दिया और अश्वसमुदायोंने पैदलसमूहोंके कचूमर निकाल दिये

sañjaya uvāca | kuñjaraiḥ syandanāḥ kṣuṇṇāḥ sādinaś ca mahārathaiḥ | padātisaṅghāś cāśvaiḥ palāyadbhir bhayārditaiḥ ||

সঞ্জয় বললেন— পালাতে গিয়ে ভয়ে ব্যাকুল হাতিরা রথগুলো চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দিল; মহারথীরা তাদের বৃহৎ রথে বসে অশ্বারোহীদের পদদলিত করল; আর আতঙ্কে উন্মত্ত হয়ে ছুটে চলা ঘোড়াগুলি পদাতিকদের দলকে পিষে ফেলল। সেই রণকোলাহলে ভয়ই যেন অস্ত্র হয়ে উঠল— সেনার এক অঙ্গ আরেক অঙ্গের বিরুদ্ধে পড়ে ধ্বংসকে বহুগুণ বাড়িয়ে দিল।

कुञ्जरैःby elephants
कुञ्जरैः:
Karana
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्यन्दनाःchariots
स्यन्दनाः:
Karma
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षुण्णाःcrushed, smashed
क्षुण्णाः:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षुद्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
सादिनःhorsemen (riders)
सादिनः:
Karma
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथैःby great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
पदाति-सङ्घाःmasses of foot-soldiers
पदाति-सङ्घाः:
Karta
TypeNoun
Rootपदाति-सङ्घ
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वैःby horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
पलायन्तिthey flee
पलायन्ति:
TypeVerb
Rootपलाय्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
भय-आर्दितैःafflicted by fear
भय-आर्दितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभय-आर्दित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
E
elephants
C
chariots
M
mahārathas
H
horsemen
H
horses
I
infantry

Educational Q&A

The verse highlights how fear and disorder in war magnify suffering: once panic spreads, even one’s own forces become instruments of harm. It implicitly warns that violence, when unleashed, easily escapes control and produces unintended, indiscriminate destruction.

Sanjaya describes a battlefield stampede: elephants smash chariots, elite chariot-warriors crush cavalry, and frightened horses, fleeing, trample infantry. The scene conveys a breakdown of formation and command amid intense fighting.