Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

एतान्‌ हत्वा हनिष्यामि पश्चाद्‌ वैकर्तनं रणे । इति व्यपदिशन्‌ पार्थों वर्जयन्‌ सूतजं रणे

etān hatvā haniṣyāmi paścād vaikartanaṃ raṇe | iti vyapadiśan pārtho varjayan sūtajaṃ raṇe ||

বৈশম্পায়ন বললেন—“এদের বধ করে পরে রণে বৈকর্তনকে বধ করব।” এই কথা বলে পার্থ যুদ্ধক্ষেত্রে সূতপুত্র কর্ণকে এড়িয়ে চলত।

एतान्these (men)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive), Active, Prior action (having done)
हनिष्यामिI will slay
हनिष्यामि:
TypeVerb
Rootहन्
FormFuture (Simple), 1st, Singular, Parasmaipada
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
वैकर्तनम्Vaikartana (Karna)
वैकर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
व्यपदिशन्declaring / stating
व्यपदिशन्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यपदिश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्जयन्avoiding / leaving aside
वर्जयन्:
Karta
TypeVerb
Rootवर्जय्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सूतजम्the charioteer’s son (Karna)
सूतजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
पार्थ (Arjuna)
वैकर्तन (Karna)
सूतज (Karna, as 'son of a charioteer')
रण (battlefield)