Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

कृष्णां सभागतां दृष्टवा मूढेनादीर्घदर्शिना । अस्मांस्तथावहसता क्षिपता च पुनः पुन:,“आप निश्चय ही, आज कर्णकी स्त्रियोंको विधवा हुई देखेंगे। इस अदूरदर्शी मूर्खने सभामें द्रौपदीको आयी देख बारंबार उसकी तथा हमलोगोंकी हँसी उड़ायी और हम सब लोगोंपर आक्षेप किया। ऐसा करते हुए इस कर्णने पहले जो कुकृत्य किया है, उसे याद करके मेरा क्रोध शान्त नहीं होता है

sañjaya uvāca |

kṛṣṇāṃ sabhāgatāṃ dṛṣṭvā mūḍhenādīrghadarśinā |

asmāṃs tathāvahasatā kṣipatā ca punaḥ punaḥ |

সঞ্জয় বললেন—“যখন সেই মূঢ়, স্বল্পদর্শী ব্যক্তি সভায় আনা কৃষ্ণা (দ্রৌপদী)-কে দেখল, তখন সে বারবার তাকে বিদ্রূপ করল এবং আমাদেরও উপহাস করে পুনঃপুনঃ অপমানজনক কথা ছুড়ে দিল। কর্ণের সেই পূর্ব কুকর্ম স্মরণ করলে আমার ক্রোধ প্রশমিত হয় না; আর আজ নিশ্চয়ই তুমি কর্ণের নারীদের বিধবা হতে দেখবে।”

कृष्णाम्Krishna (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
सभागताम्having come to the assembly
सभागताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसभागत
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
मूढेनby a fool
मूढेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अदीर्घदर्शिनाby one lacking foresight
अदीर्घदर्शिना:
Karana
TypeAdjective
Rootअदीर्घदर्शिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अवहसताby one mocking/laughing at
अवहसता:
Karana
TypeVerb
Rootअवहस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षिपताby one reviling/insulting
क्षिपता:
Karana
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
K
Karṇa
S
Sabhā (royal assembly/court)