नराश्वरथमातज़ा युधि गाण्डीवधन्चना । शयव्रातैश्वषिता रेजु: कदम्बा इव केसरै:
narāśvarathamātaṅgā yudhi gāṇḍīvadhanvanā | śaravrātaiś chaviṣitā rejūḥ kadambā iva kesaraiḥ ||
যুদ্ধক্ষেত্রে গাণ্ডীবধারী অর্জুনের বাণসমূহে বিদ্ধ মানুষ, ঘোড়া, রথ ও হাতি—কেশরভরা কদম্বফুলের মতোই বিচিত্রভাবে শোভিত দেখাচ্ছিল।
संजय उवाच
The verse highlights how martial skill can make scenes of destruction appear visually ‘ornamented,’ prompting reflection on the ethical gravity of war: aesthetic brilliance and heroic prowess do not neutralize the suffering and moral burden inherent in violence.
Sañjaya describes Arjuna’s intense arrow-fire on the battlefield: warriors, horses, chariots, and elephants are riddled with arrows, and the protruding shafts are compared to the stamens of kadamba flowers, creating a vivid and unsettling image of the carnage.