शोणितोदां महीं कृत्वा मांसमज्जास्थिपड्किलाम् | मनुष्यशीर्षपाषाणां हस्त्यश्वकृतरोधसम्
śoṇitodāṃ mahīṃ kṛtvā māṃsamajjāsthipaḍkilām | manuṣyaśīrṣapāṣāṇāṃ hasty-aśva-kṛta-rodhasam
সঞ্জয় বললেন—যুদ্ধক্ষেত্র রক্তে প্লাবিত হয়ে যেন রক্তনদীর ভূমি হয়ে উঠেছিল; মাংস, মজ্জা ও অস্থির কাদায় তা লেপিত ছিল। মানুষের মস্তক পাথরের স্তূপের মতো পড়ে ছিল, আর হাতি-ঘোড়ার দেহ সেই প্রবাহে বাঁধ ও প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করেছিল।
संजय उवाच
The verse teaches the ethical gravity of war by depicting its outcome as a landscape of blood and bodily ruin. It functions as a moral warning: when anger, pride, and adharma dominate, even ‘victory’ is stained by immense suffering and the loss of human dignity.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the state of the battlefield: it has become a flood of blood and a mire of flesh, marrow, and bones, with heaps of severed heads and the fallen bodies of elephants and horses forming barriers—an image of overwhelming slaughter in the Kurukṣetra war.