Previous Verse
Next Verse

Shloka 183

दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat

संघर्षेण महाराज पावक: समजायत | महाराज! आकाशमें परस्पर टकराते हुए बाणसमूहोंकी रगड़से आग प्रकट हो जाती थी

saṅgharṣeṇa mahārāja pāvakaḥ samajāyata | mahārāja ākāśe parasparaṁ ṭakarāte hue bāṇasamūhānāṁ ragaḍase agniḥ prakaṭaḥ bhavati sma ||

সঞ্জয় বললেন—মহারাজ, শরসমূহের পারস্পরিক সংঘর্ষ ও ঘর্ষণ থেকে অগ্নি জন্ম নিত। আকাশে যখন শরগুচ্ছ একে অপরের সঙ্গে ধাক্কা খেত, তখন তাদের ঘষায় শিখা প্রকাশ পেত।

संघर्षेणby friction/collision
संघर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootसंघर्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पावकःfire
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
समजायतarose/was produced
समजायत:
TypeVerb
Rootसम् + जन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja)
A
Agni/Pāvaka (fire)
Ā
Ākāśa (sky)
B
Bāṇasamūha (masses of arrows)