Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

सूतपुत्र॑ महेष्वासं दर्शयात्मानमात्मना । “इस रथसेनाका संहार करके विश्वविख्यात महाधनुर्धर बलवान सूतपुत्र कर्णके सामने स्वयं ही अपने-आपको प्रकट करो || ५४ $ || उत्तमं जवमास्थाय प्रत्येहि भरतर्षभ,'भरतभूषण! तुम उत्तम वेगका आश्रय लेकर शत्रुदलपर आक्रमण करो। वह क्रोधमें भरा हुआ कर्ण पांचालोंपर धावा बोल रहा है। मैं उसकी ध्वजाको धृष्टद्युम्नके रथके पास देख रहा हूँ

sañjaya uvāca | sūtaputraṁ maheṣvāsaṁ darśayātmānam ātmanā | uttamaṁ javam āsthāya praty ehi bharatarṣabha | bharatabhūṣaṇa tvaṁ uttama-vegam āśritya śatrudalapar ākrama | sa krodha-bharaḥ karṇaḥ pāñcālān prati dhāvati | ahaṁ tasya dhvajāṁ dhṛṣṭadyumna-ratha-samīpe paśyāmi |

সঞ্জয় বললেন—হে ভরতশ্রেষ্ঠ! নিজের পরাক্রমে মহাধনুর্ধর সূতপুত্র কর্ণের সম্মুখে নিজেকে প্রকাশ করো। হে ভরতকুলভূষণ! শ্রেষ্ঠ বেগ ধারণ করে অগ্রসর হও এবং শত্রুসেনার উপর আক্রমণ চালাও। ক্রোধে উন্মত্ত কর্ণ আজ পাঞ্চালদের দিকে ধেয়ে আসছে; আমি তার ধ্বজাকে ধৃষ্টদ্যুম্নের রথের দিকে অগ্রসর হতে দেখছি।

सूतपुत्रO charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
महेष्वासम्great archer
महेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्शयshow (reveal)
दर्शय:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
आत्मानम्yourself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनाby yourself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
B
Bhāratas (Kuru lineage addressee, likely a Kaurava hero)
P
Pāñcālas
D
Dhṛṣṭadyumna
B
banner/standard (dhvaja)
C
chariot (ratha)