अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
ततो रथसहस्रेण द्विरदानां त्रिभि: शतै:
tato rathasahasreṇa dviradānāṃ tribhiḥ śataiḥ śaravarṣair mahārāja sarvataḥ pāṇḍunandanam |
মহারাজ! তখন এক হাজার রথ ও তিন শত গজসহ তারা চারদিক থেকে পাণ্ডুনন্দন অর্জুনের উপর তীরের বর্ষণ করল।
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness amid overwhelming opposition: in dharmic warfare, a warrior’s composure and skill are tested not only by single champions but by coordinated mass assault, demanding endurance, clarity, and disciplined response.
Sañjaya reports that large forces—symbolized by a thousand chariots and three hundred elephants—close in and attack Arjuna from all directions, covering him with a dense volley of arrows.