अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
प्रविशद्धिस्तव बल॑ चतुर्दिशमभिद्यत । श्रीकृष्णद्वारा संचालित हुए उन सुवर्णभूषित श्वेत अश्वोंके प्रवेश करते ही आपकी सेनामें चारों ओर भगदड़ मच गयी
sañjaya uvāca | praviśadbhis tava balaṃ caturdiśam abhidyat | śrīkṛṣṇadvārā sañcālitāḥ suvarṇabhūṣitāḥ śvetā aśvāḥ praviśanta eva tava senāyāṃ caturdiśaṃ bhagadarāḍ abhavat |
চার দিক থেকে তোমার বাহিনীকে চেপে ধরা হচ্ছিল। শ্রীকৃষ্ণচালিত, স্বর্ণালঙ্কৃত শ্বেত অশ্বগুলি যেই শিবিরে প্রবেশ করল, অমনি তোমার সেনায় সর্বত্র হুড়োহুড়ি ও বিশৃঙ্খলা ছড়িয়ে পড়ল।
संजय उवाच
In war, morale and discipline are as decisive as weapons: when leadership is steady and action is coordinated, it can break a larger force; when inner steadiness collapses, fear spreads rapidly and turns an army into a rout.
Sanjaya reports that Kṛṣṇa, driving the chariot with its gold-adorned white horses, enters into the opposing ranks; their sudden penetration causes confusion and a stampede-like panic throughout the Kaurava army in all directions.