Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया

Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall

शतचन्द्रं च तच्चर्म गौतमस्तस्य भारत । व्यधमत्‌ सायकैस्तूर्ण तत उच्चुक्रुशुर्जना:,भरतनन्दन! तब कृपाचार्यने अपने बाणोंसे शिखण्डीकी सौ चन्द्राकार चिह्लोंसे युक्त ढालको तुरंत ही छिन्न-भिन्न कर डाला। इससे सब लोग कोलाहल करने लगे

śatacandraṃ ca tac carma gautamas tasya bhārata | vyadhamat sāyakais tūrṇaṃ tata uccukruśur janāḥ ||

সঞ্জয় বললেন—হে ভরতনন্দন! তখন গৌতম কৃপ দ্রুত তীরের আঘাতে তার শতচন্দ্রচিহ্নিত ঢালটি বিদীর্ণ ও চূর্ণ করলেন; এতে সকলেই উচ্চস্বরে হুঙ্কার তুলল।

शतचन्द्रम्having a hundred moon(-shaped emblems)
शतचन्द्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशतचन्द्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
चर्मshield (leather buckler)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
गौतमःGautama (Kripa)
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
व्यधमत्shattered/broke up (lit. blew asunder)
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootव्यधम् (ध्मा धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
उच्चुक्रुशुःcried out
उच्चुक्रुशुः:
TypeVerb
Rootउत् + क्रुश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
G
Gautama (Kṛpācārya/Kṛpa)
S
shield (carma) with hundred moon-emblems (śatacandra)

Educational Q&A

The verse highlights how quickly worldly protections—status, armor, and confidence—can be destroyed in war, reminding the listener that skill and force can overturn security instantly, and that violence spreads fear and agitation through the whole assembly.

Sañjaya reports that Kṛpācārya (called Gautama) rapidly strikes with arrows and breaks a shield decorated with a hundred crescent-moon emblems; the surrounding warriors respond with a loud collective outcry.