कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
नाराचेन सुतीक्ष्णेन स हतो न्यपतद् भुवि । फिर लगे हाथ भीमसेनने क्राथ (क्रथन)-को भी एक तीखे नाराचसे मारकर यमलोक पहुँचा दिया। वह राजकुमार प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा
nārācena sutīkṣṇena sa hato nyapatad bhuvi |
সঞ্জয় বললেন—অত্যন্ত তীক্ষ্ণ নারাচে বিদ্ধ হয়ে সে নিহত হল এবং ভূমিতে লুটিয়ে পড়ল। সেই যুদ্ধের প্রবল গতিতেই ভীমসেন ক্রথ নামক রাজপুত্রকেও তীক্ষ্ণ নারাচে আঘাত করে যমলোক প্রেরণ করলেন; প্রাণশূন্য হয়ে সে পৃথিবীতে পতিত হল।
संजय उवाच
The verse underscores the stark ethical gravity of war: even princes fall instantly when struck, reminding the listener that power and status are fragile. It also reflects the Mahābhārata’s recurring tension between kṣatriya-duty in battle and the human cost of violence.
Sañjaya reports a battlefield event: a warrior is killed by a sharp nārāca and falls to the ground; in the same sequence, Bhīmasena strikes down the prince Kratha with a nārāca, sending him to Yama’s realm.