Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

स तु वेगवता मुक्तो बाणो वज्जाशनिस्वन: । विवेश सहसा कर्ण सब्ये पाश्वे महारथम्‌,वेगवान्‌ युधिष्ठिरका छोड़ा हुआ वज्र और बिजलीके समान शब्द करनेवाला वह बाण सहसा महारथी कर्णकी बायीं पसलीमें घुस गया

sa tu vegavatā mukto bāṇo vajrāśanisvanaḥ | viveśa sahasā karṇaṃ savye pārśve mahāratham ||

প্রচণ্ড বেগে নিক্ষিপ্ত সেই বাণ বজ্র-বিদ্যুতের ন্যায় শব্দ করে হঠাৎ মহারথী কর্ণের বাম পার্শ্বে বিদ্ধ হল।

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वेगवताby/with (one) having speed; by the swift (archer)
वेगवता:
Karana
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मुक्तःreleased/shot
मुक्तः:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
बाणःarrow
बाणः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Singular
वज्राशनिस्वनःhaving a sound like thunderbolt and lightning
वज्राशनिस्वनः:
TypeAdjective
Rootवज्राशनिस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular
विवेशentered/pierced
विवेश:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सहसाsuddenly/at once
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
वामेin the left
वामे:
TypeAdjective
Rootवाम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
पार्श्वेin the side/rib
पार्श्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior (Karna)
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
A
arrow (bāṇa)
T
thunderbolt (vajra)
L
lightning (aśani)