अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
घ्नन्त्येते पार्थिवान् वीरा: पाण्डवा: समभिद्रुता: । नागाश्वरथपत्त्योघांस्तावकान् समभिघ्नत:,“तुम्हारे सैनिकोंके आक्रमण करनेपर ये वीर पाण्डवयोद्धा अपने ऊपर प्रहार करनेवाले राजाओं तथा हाथी, घोड़े, रथ और पैदलसमूहोंको मार रहे हैं
ghnanty ete pārthivān vīrāḥ pāṇḍavāḥ samabhidrutāḥ | nāgāśva-ratha-patty-oghāṁs tāvakān samabhighnataḥ ||
তোমাদের সৈন্য আক্রমণ করলে, আঘাতে আঘাতে জর্জরিত হয়েও এই বীর পাণ্ডবরা তাদের দিকে ধেয়ে আসা রাজাদের বধ করে এবং তোমাদের হাতি-ঘোড়া-রথ ও পদাতিকের স্রোতকে ছিন্নভিন্ন করে দেয়।
संजय उवाच
The verse highlights the harsh moral reality of war: once aggression is unleashed, it provokes counter-violence, and entire formations—kings and common soldiers alike—are consumed. It implicitly reflects the kṣatriya world where duty in battle operates within a tragic cycle of retaliation and loss.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as the Kaurava forces attack, the Pāṇḍava heroes—being assailed—respond by killing the onrushing kings and destroying large bodies of Kaurava troops composed of elephants, cavalry, chariots, and infantry.